翻唱链接:https://www.bilibili.com/video/BV16d4y1n71J/?spm_id_from=333.999.0.0
发出来以后有人私聊我想要我的读音参考,所以我整理了这篇专栏。
在录制这首歌的时候,我并没有在网上找到范读,只在b站找到了一篇专栏:
(资料图片)
《教你用汉语拼音唱俄语歌第一期<这里的黎明静悄悄>》https://www.bilibili.com/read/cv18051015?from=search&spm_id_from=333.337.0.0
因为本人学过一点俄语音标,所以自己稍微做了一点语音上的修改,
加上歌曲发布出来后大家帮我纠的错,重新整理了一下。
但是!!!主播对俄语读音真的是一知半解,下面肯定会有很多的问题,仅供一点参考,烦请大家帮我修改~
俄语歌词-中文大意:
《А зори здесь тихие》 - Lube
На заре ты ходил по росе утром раним迎向黎明 朝露轻抚你的伤Ветер странствий сбивал тебя с ног一路跋涉 疲惫压在你肩上Был, как Солнце - чужой, когда ранен忍着伤痛 阳光仿佛也冰凉И не знал всех значений дорог何所追寻 前路到底向何方И не знал, что путь так далек何时终了 此途到底有多长А дорога вела от порога绵延征程 就始于我的家乡Шелковистой была, а порою была словно зверь迈过坦途 也越过荆棘险障И ломалась, и гнулась дорога一路坎坷 跌宕曲折又一关И кричала мне эхо "Не верь!"“不能信啊!” 似有呼喊在回荡В тишину ты эту не верь不要相信 万籁俱寂已终场А зори здесь тихие-тихие这里的黎明静悄悄的啊Бинтами туманов покрытые-Озера багрянцем горят层层迷雾像绷带般缭绕 湖面映出了那血色霞光А зори здесь тихие-тихие这里的黎明静悄悄的啊Как яблони соком налитые-И Солнце, как в лапах шмеля红色晨曦从苹果树流淌 骄阳烈火恍若蜂刺蜇伤Лай Ла Ла Лай Лай...啦啦啦啦啦.....
А ты знал! Не легко пробираться в тумане你可知道 置身迷雾如坟场Чуть оступишься,- и можно упасть一旦失足 从此长眠在异乡Нужно - верить, любить, жить по правде要爱生活 怀揣信念和向往Чтоб любила любимая, чтоб она тебя дождалась为这份爱 为她的苦苦守望
Ничего не ищи, не смотри в этой жизни矢志不渝 不怨这命运无常Это сердце, все есть у тебя真心可鉴 无惧那山河沧桑Озарит твою верность Отчизне эта утренняя заря黎明光辉 把你的忠贞照亮Ведь на то она и заря黎明时刻 谱写祖国的篇章А зори здесь тихие-тихие这里的黎明静悄悄的啊Бинтами туманов покрытые –Озера багрянцем горят层层迷雾如绷带般缭绕 湖面映出了那血色霞光А зори здесь тихие-тихие这里的黎明静悄悄的啊Как яблони соком налитые –И Солнце, как в лапах шмеля红色晨曦从苹果树流淌 骄阳烈火恍若蜂刺蜇伤Лай Ла Ла Лай Лай...啦啦啦啦啦.....
我标的音标(歌词:黑色,音标:蓝色)
需要说明的是:
1、下文中“r”是弹舌,zh应该读类似于中文的“日”;
2、关于弹舌的练习:网上有大量教学视频,个人认为通过“tr”来练习,舌头会使劲,但是弹舌应避免舌头用很多力量,可以尝试一下从“a”衔接到“r”。学不会不用着急,本人也是两三年才学会弹舌的(因为自己不上进不勤练习),弹舌和人体生理构造也有关系的,很多native speakers也不会弹舌。
歌曲-《А зори здесь тихие》 - LubeНа заре ты ходил по росе утром ранимna zarie, tei ha jil ba rasie u tram ra nim
Ветер странствий сбивал тебя с ног
viejier stra st vi zbival jiebia snokБыл, как Солнце - чужой, когда ранен
bel kak son ze qiu zhai kagda ranieИ не знал всех значений дорог
i nie zna vsies naqie ni darokИ не знал, что путь так далек
i nie zna shto but tak dalok
А дорога вела от порога
a daroga vielat barogaШелковистой была, а порою была словно зверь
zhio ga vi stei beila, a baroyo beila slavna zvierИ ломалась, и гнулась дорога
i lamala si gnulas darogaИ кричала мне эхо "Не верь!"
i kri qiala mnie ha nie vierВ тишину ты эту не верь
v ti zhi nu tei etu nie vierА зори здесь тихие-тихиеa zori zdes jihi ie jihi ieБинтами туманов покрытые-Озера багрянцем горятbin tami dumanav ba krei tei ie - aziora bagrian sem garia t А зори здесь тихие-тихиеa zori zdes jihi ie jihi ieКак яблони соком налитые-И Солнце, как в лапах шмеляkak iablani sokom nialidei jie - i song sie kak vlabazh mieliaЛай Ла Ла Лай Лай...
1 61753 6653 1 3
1 717531 6653 6 6653 6 6653 6 А ты знал! Не легко пробираться в туманеa tei znia! Nie liega pra bi ra siav tumanieЧуть оступишься,- и можно упастьqiu jiasdu pizhsia- i mozhi na u past
Нужно - верить, любить, жить по правдеnuzhina vierit liubi shit pa prav jieЧтоб любила любимая, чтоб она тебя дождаласьshitob liubila liubimaya, shito bana jie bia dozhi dala s
Ничего не ищи, не смотри в этой жизниni chio nei zhi ne smatri vedai zhizniЭто сердце, все есть у тебяeda sier tse , v sie jies tu tiebjiaОзарит твою верность Отчизне эта утренняя заряaza ri tvoyou vier nasta chi znie eta utrie nia zariaВедь на то она и заряvie na do ana i zariaА зори здесь тихие-тихиеa zori zdes jihi ie jihi ieБинтами туманов покрытые-Озера багрянцем горятbin tami dumanav ba krei tei ie - aziora bagrian sem garia t А зори здесь тихие-тихиеa zori zdes jihi ie jihi ieКак яблони соком налитые-И Солнце, как в лапах шмеляkak iablani sokom nialidei jie - i song sie kak vlabazh mielia
Лай Ла Ла Лай Лай...
Лай Ла Ла Лай Лай...
附一张网上找的音标!
X 关闭
Copyright © 2015-2022 大众服装网版权所有 备案号:豫ICP备20014643号-14 联系邮箱: 905 14 41 07@qq.com